<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Commenti a: [Riassunti capitoli] Poi la smetto davvero con Harry Potter, eh</title>
	<atom:link href="http://www.quartabozza.com/2007/07/30/riassunti-capitoli-harry-potter-reliquie-mortali-deathly-hallows/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.quartabozza.com/2007/07/30/riassunti-capitoli-harry-potter-reliquie-mortali-deathly-hallows/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 09:50:16 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Di: Alliandre</title>
		<link>http://www.quartabozza.com/2007/07/30/riassunti-capitoli-harry-potter-reliquie-mortali-deathly-hallows/comment-page-1/#comment-300</link>
		<dc:creator>Alliandre</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Aug 2007 23:44:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.quartabozza.com/2007/07/30/poi-la-smetto-davvero-con-harry-potter-eh/#comment-300</guid>
		<description>Ciao collega, io invece seguendo HP ho appena scoperto (e letto) la tua tesina, e volevo solo farti i complimenti :)
(ne approfitto per ripetere anche qui, ancora una volta... leggetelo in INGLESE!!! ^_^)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao collega, io invece seguendo HP ho appena scoperto (e letto) la tua tesina, e volevo solo farti i complimenti <img src='http://www.quartabozza.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
(ne approfitto per ripetere anche qui, ancora una volta&#8230; leggetelo in INGLESE!!! ^_^)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: aenima</title>
		<link>http://www.quartabozza.com/2007/07/30/riassunti-capitoli-harry-potter-reliquie-mortali-deathly-hallows/comment-page-1/#comment-280</link>
		<dc:creator>aenima</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Aug 2007 14:48:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.quartabozza.com/2007/07/30/poi-la-smetto-davvero-con-harry-potter-eh/#comment-280</guid>
		<description>Ho resistito ai riassunti. non li ho letti. però, cavolo, è stata dura. ciao :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ho resistito ai riassunti. non li ho letti. però, cavolo, è stata dura. ciao <img src='http://www.quartabozza.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Ilaria</title>
		<link>http://www.quartabozza.com/2007/07/30/riassunti-capitoli-harry-potter-reliquie-mortali-deathly-hallows/comment-page-1/#comment-279</link>
		<dc:creator>Ilaria</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Aug 2007 22:53:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.quartabozza.com/2007/07/30/poi-la-smetto-davvero-con-harry-potter-eh/#comment-279</guid>
		<description>E ti spoileri così? peccato... Comunque ciao. :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>E ti spoileri così? peccato&#8230; Comunque ciao. <img src='http://www.quartabozza.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: aenima</title>
		<link>http://www.quartabozza.com/2007/07/30/riassunti-capitoli-harry-potter-reliquie-mortali-deathly-hallows/comment-page-1/#comment-278</link>
		<dc:creator>aenima</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Aug 2007 22:46:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.quartabozza.com/2007/07/30/poi-la-smetto-davvero-con-harry-potter-eh/#comment-278</guid>
		<description>Gesù, fortuna che ti ho scoperto. Io adoro HP, adoro tutti i libri. Aspetto con ansia il settimo, ma sono talmente curiosa che non potuto fare a meno di leggere l'intervista con J K Rowling. E ora credo mi dedicherò ai tuoi riassunti..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gesù, fortuna che ti ho scoperto. Io adoro HP, adoro tutti i libri. Aspetto con ansia il settimo, ma sono talmente curiosa che non potuto fare a meno di leggere l&#8217;intervista con J K Rowling. E ora credo mi dedicherò ai tuoi riassunti..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Ilaria</title>
		<link>http://www.quartabozza.com/2007/07/30/riassunti-capitoli-harry-potter-reliquie-mortali-deathly-hallows/comment-page-1/#comment-245</link>
		<dc:creator>Ilaria</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 Jul 2007 09:24:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.quartabozza.com/2007/07/30/poi-la-smetto-davvero-con-harry-potter-eh/#comment-245</guid>
		<description>Vengo a dirvelo su aNobii. ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vengo a dirvelo su aNobii. <img src='http://www.quartabozza.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: farfintadiesseresani</title>
		<link>http://www.quartabozza.com/2007/07/30/riassunti-capitoli-harry-potter-reliquie-mortali-deathly-hallows/comment-page-1/#comment-244</link>
		<dc:creator>farfintadiesseresani</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 Jul 2007 09:18:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.quartabozza.com/2007/07/30/poi-la-smetto-davvero-con-harry-potter-eh/#comment-244</guid>
		<description>Ma certo, t'avevo già detto che avrei capito. Ti chiedo solo una consulenza sulla traduzione di due espressioni che ci stanno facendo discutere. Ti ho già rivolto il quesito su aNobii, ma te lo riporto anche qua: "I open at the close" e "the Elder Wand". Complicato rendere la polivocità dell'originale. Tu come tradurresti?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ma certo, t&#8217;avevo già detto che avrei capito. Ti chiedo solo una consulenza sulla traduzione di due espressioni che ci stanno facendo discutere. Ti ho già rivolto il quesito su aNobii, ma te lo riporto anche qua: &#8220;I open at the close&#8221; e &#8220;the Elder Wand&#8221;. Complicato rendere la polivocità dell&#8217;originale. Tu come tradurresti?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Ilaria</title>
		<link>http://www.quartabozza.com/2007/07/30/riassunti-capitoli-harry-potter-reliquie-mortali-deathly-hallows/comment-page-1/#comment-236</link>
		<dc:creator>Ilaria</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Jul 2007 15:35:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.quartabozza.com/2007/07/30/poi-la-smetto-davvero-con-harry-potter-eh/#comment-236</guid>
		<description>Sono seriamente tentata... e grazie mille per l'offerta. Ma tra riassunti e interviste sto perdendo davvero troppo tempo, ed è proprio ora che io torni a occuparmi di traduzioni che mi diano di che pagare le bollette a fine mese... Verrò sicuramente a trovarvi però, dato che sono iscritta al gruppo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sono seriamente tentata&#8230; e grazie mille per l&#8217;offerta. Ma tra riassunti e interviste sto perdendo davvero troppo tempo, ed è proprio ora che io torni a occuparmi di traduzioni che mi diano di che pagare le bollette a fine mese&#8230; Verrò sicuramente a trovarvi però, dato che sono iscritta al gruppo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: farfintadiesseresani</title>
		<link>http://www.quartabozza.com/2007/07/30/riassunti-capitoli-harry-potter-reliquie-mortali-deathly-hallows/comment-page-1/#comment-235</link>
		<dc:creator>farfintadiesseresani</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Jul 2007 15:28:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.quartabozza.com/2007/07/30/poi-la-smetto-davvero-con-harry-potter-eh/#comment-235</guid>
		<description>Sul gruppo potteriano di aNobii, senza pubblicare niente, ci stiamo cimentando per alzare la qualità delle traduzioni (ci vuol poco, in effetti). Vuoi partecipare? Oddìo, capisco benissimo che, facendolo tu per lavoro, la prospettiva cambia. Insomma, capirei un tuo rifiuto. Però ci provo ugualmente. Che ne dici?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sul gruppo potteriano di aNobii, senza pubblicare niente, ci stiamo cimentando per alzare la qualità delle traduzioni (ci vuol poco, in effetti). Vuoi partecipare? Oddìo, capisco benissimo che, facendolo tu per lavoro, la prospettiva cambia. Insomma, capirei un tuo rifiuto. Però ci provo ugualmente. Che ne dici?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
