Vedo che molta gente arriva qui da Google cercando i riassunti, quindi ribadisco il link:
[Aggiornamento: (sempre se a qualcuno interessa) ho pubblicato la traduzione integrale della chat con JK Rowling di questo pomeriggio.]Ricordo ai miei lettori il motivo principale della mia scarsa presenza sul blog in questi giorni: come due anni fa, anche stavolta sto facendo i riassunti dei capitoli di Harry Potter and the Deathly Hallows. Ne girano parecchie versioni, per esempio su certi blog di nanopublishing di cui non farò il nome: cerco di differenziare i miei traducendo integralmente alcuni dialoghi e puntando sulla rapidità (siamo già al capitolo 20 su 36). Mi auguro possano tornare utili a chi sta leggendo il libro in inglese, e a chi non può leggerlo in originale ma non se la sente di aspettare gennaio per l’edizione italiana.Come molti sapranno, ci sono anche traduzioni vere e proprie del libro, che girano nei circuiti P2P ma anche via web. La qualità media - da quel che ho potuto vedere - è infima. Non invidio chi è costretto a leggersi quella roba, tradotta con Babelfish…
badtaste.it harry-potter deathly-hallows riassunti reliquie-della-morte doni-della-morte









